关于殖民主义的辩论在德国再次成为热门话题,而这一辩论也一直在我的脑海中浮现。对北美的侵占和剥削过去是、现在也是殖民主义——它连同其生物和非生物资源一起从印第安人手中夺走。关于卡尔·梅是德国文化资产的讨论在德国尤为盛行。我不想在这里讨论围绕卡尔·梅的整个文化之争,但我只想指出,小时候我很喜欢他的小说,尤其是因为书中对风景的长达一页的描述,让我在这次旅行中一直回味无穷。当时他的种族主义已经让我感到不愉快,所以我没有再读下去。今天我作为一个成年人才知道,他看待事物的观点在我还是个孩子的时候就已经过时了,与今天年轻人的世界相差甚远。这就是为什么我认为在讨论过时的文化作品和价值观时采取差异化的观点是适当的:当然,即使作为一个成年人,我也可以时不时地回到40多年前所谓完美的怀旧世界的温暖感觉中(我不再喜欢读卡尔·迈的作品了,但我注意到儒勒·凡尔纳和 意大利电报数据 其他作家的作品)。但这并不能阻止我同时意识到,这一观察即使在当时也呈现出了一幅扭曲的图景。每个时代都需要自己的英雄、他们的故事和他们的语言 。但随着历史的进程,观点和知识都在发生变化,这也是为什么许多文学经典无法经受住时间的考验。
铁轨和巨型火车
公路旁边不断出现铁轨,偶尔还会出现很长的火车,车头看起来很有历史。铁路建设的历史就是狂野西部的征服史,难怪铁路和马车路线一次又一次地交叉。
在当地新闻中,我读到了一年多前在东巴勒斯坦发生的火车事故的新闻:2023年2月3日,一列同样满载有毒化学品的诺福克南方公司的货运列车在俄亥俄州东巴勒斯坦出轨,对环境和当地社区造成了重大破坏。