В трансграничной электронной коммерции важно иметь возможность беспрепятственно совершать покупки и иметь качественный дизайн пользовательского интерфейса, но самое главное — это текстовые пояснения на сайте.
Переводы, например инструкции по использованию сайта, описания продуктов, платежи и гарантии возврата, объяснения компаний и обработка жалоб, должны переводиться настоящими переводчиками, а не машинным переводом.
Что особенно плохо, так это то, что японский сайт просто преобразуется в сайт с английским переводом.
Это связано с тем, что зарубежным пользователям не нужна та же информация, которая нужна японцам.
Чтобы подумать о том, что вам нужно, вам нужно взглянуть на точку зрения ваших целевых пользователей из-за границы и создать историю от момента, когда они посещают ваш сайт, до момента совершения покупки. Уточнение ваших целевых пользователей, ознакомление с их проблемами и интересами, а также объяснение того, чем продукты на вашем веб-сайте будут полезны, приведут к увеличению количества покупок.
Если вы представляете компанию, которая италия whatsapp ресурс беспокоится о том, чтобы не увеличить свои продажи за счет трансграничной электронной коммерции, пожалуйста, пересмотрите историю о том, как зарубежные пользователи покупают вашу продукцию, и наймите переводчика-носителя, который имеет большой опыт работы с сайтами трансграничной электронной коммерции. Было бы неплохо попросить их проверить английский текст описания каждого продукта, а также всего сайта, и указать области, которые нуждаются в улучшении.
Кроме того, не менее важными, чем описания продуктов, являются описания компаний, стоимость доставки, обработка рекламаций и гарантии возврата. Цель компании — продавать продукцию иностранцам, проживающим за рубежом.
С этой целью первым шагом на пути к покупке является полное устранение опасений и страхов зарубежных пользователей.
Проверка-04. Какой перевод передает ценность продукта?
Описание продукта на странице продукта является важным фактором, побуждающим людей нажать кнопку «Добавить в корзину».
Каким бы хорошим ни был продукт, если вы не объясните его достоинства должным образом, люди не будут его покупать.
Целевой пользователь чем-то обеспокоен и хочет приобрести продукт как решение этой проблемы.
Вы должны представить, какие выгоды получит пользователь, приобретя продукт вашей компании, и максимально подробно объяснить продукт.
Другими словами, после понимания тревог, проблем и стремлений пользователя мы готовим контент (объяснение), которое связывает продукт с проблемами и стремлениями, а контент пишется путем описания преимуществ, которые пользователь получит, купив продукт. быть.
Кроме того, было бы желательно, чтобы способ доставки и стоимость доставки были указаны на странице продукта.
Проверка-03 Перевод является самым важным в трансграничной электронной коммерции
-
- Posts: 135
- Joined: Tue Dec 24, 2024 6:55 am